The legal systems of Germany (1895)

The legal systems of Germany (1895)

6550 × 5100

‘Translations into English -

• hauptsächlich nur Gemeines Recht - Mainly just common law

• subsidiär nur Gemeines Recht - Subsidiary only common law

• württembergisches Land Recht - Württemberg country law

• Bairisches Land Recht - Bavarian country law

• subsidiär Preussisches Landrecht mit Prov. Recht v. Bedeutg - Subsidiary Prussian land law with Prov. Right v. Meaning

• hauptsächlich nur Preussisches Landrecht - mainly only Prussian land law

• hauptsächlich Sächsisches Recht - mainly Saxon law

• primär hauptsächlich Sächsisches Recht - primary mainly Saxon law

• sächsische Bürgerliches Gesetzbuch - Saxon Civil Code

• Jütisch Low - Jewsih Low [Law ]

• friesisches Recht - Frisian law

• dänisches Recht - Danish law

• hauptsächlich Französisch Recht - mainly French law

• theilweise Französisch Recht - partly French law

• badisches Landrecht - Baden land law

• städte, deren Recht von dem der Umgegend erheblicht abweicht… - cities whose law differs significantly from that of the surrounding area…

Jütisch Low = Jutish Law, not Jewish’